Zipp 輪組使用注意事項

輪組產品使用注意事項

1. Recommended maximum weight for specific wheels: 
( 輪組荷重限制 Zipp 輪組荷重限制:)

 • 225 lbs ( 102kg ):202 Tubular、404 Track Tubular.
 • 250 lbs ( 113kg ):202 、 303 、 404 、808 Carbon Clincher (Disc - brake)、808 Track Tubular.
 • 275 lbs ( 125kg ):900 、 Super 9 Disc wheels.

  Zipp 202 / 404 場地 碳纖維管胎輪組   騎士體重不得高於 102 Kg 
  Zipp 202 、 303 、 404 、808 碳纖維管胎、碳纖維開口輪
  組、碳纖維碟煞輪組、808 碳纖維管胎場地輪組
  騎士體重不得高於 113 Kg 
  900 、 Super 9 碟輪   騎士體重不得高於 125 Kg 

Note:Zipp wheels, rims, and hubs are NOT warranted for use on tandem bikes.
( 附註:
Zipp 的輪組、輪圈及花鼓如使用於協力車上,Zipp 將不提供保固服務 )

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 2.Recommended and approved brake pads 
( 全碳纖管胎式輪組需使用碳纖輪框專用煞車皮 )
These brake pads have been tested and approved by Zipp for use with their tubular and
all carbon clinchers. Failure to comply with these recommendations could negate your
warranty.
以下所列四種煞車皮是經過 Zipp 測試且認可的,可用於 Zipp 所有碳纖維管胎或是內胎式輪組。
若是未使用這四款推薦的煞車皮,將失去保固權力。

 • Tangente Platinum Pro pads
 • Zipp Tangente cork pads
 • Bontrager cork pads
 • Zipp carbon / carbon pads
 • SwissStop yellow pads

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. How do I choose correct tire width?
( 管胎胎寬選用說明 )

Firecrest wheels with wider tire beds ( 火鳥輪圈具有更寬的胎床 )
The best aero and lowest rolling resistance is obtained with front 23mm and rear 25mm width tires running at the recommended tire pressures.
( 最佳的空氣力學搭配方法為前輪 23mm 後輪 25mm 具有最佳的空氣力學優勢,並搭配建議胎壓。)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


4. Recommended tire pressures by rider weight
( ZIPP 外胎胎壓的建議 )

As far as tire pressure goes, I suggest a maximum of 140 psi and a minimum of 120 psi.
What we found through testing is that anything over 140 creates more rolling resistance,
but let’s say someone puts 170 psi in a tire. A tire at 170 psi pressure could induce impact
damage due to the amount of pressure that is in the tire while compressed against the rim.
The same can be said for running anything lower than 120 psi which decreases the protection the rim gets from a properly inflated tire.

概括來說對於一般的騎乘者,胎壓的建議,我們建議最高 140 psi ~ 最低 120 psi,這個壓力數值來自於測試當中,超過 140 psi 時會增加滾動的阻力,但如果將胎壓打到 170 psi 這將會增加撞擊毀損的風險,大大的增加輪胎對於輪圈邊緣的壓力。同樣的來說,騎乘時胎壓如果不足 120 psi 將會減低對輪圈的保護。

• Recommended tire pressures by rider weight: 建議使用的胎壓 ( 管胎 ) 

 Rider Weight 騎士體重   Front psi ( bar ) 前輪胎壓   Rear psi ( bar ) 後輪胎壓 
 低於 57 kg  115 ( 7.9 )  120 ( 8.3 )
 57 ~ 68 kg  120 ( 8.3 )  125 ( 8.6 )
 68 ~ 79.5 kg  125 ( 8.6 )  130 ( 9 )
 79.5 ~ 91 kg  130 ( 9 )  135 ( 9.31 )
 高於 91 kg  140 ( 9.72 )  145 ( 10 )
 Triathlon / TT 三鐵 / 計時賽  與後輪胎壓相同  
 Rain or rough Roads 雨天或粗糙路況  略低於建議值 5 - 10 psi  

 

外胎寬度 最低胎壓值 psi ( bar ) 最高胎壓值 psi ( bar )
 24mm  116 ( 8 )  145 ( 10 )
 27mm  102 ( 7 )  

  * Not to exceed 145 psi / 10 bar 勿超過胎壓最大限制 145 psi / 10 bar

• Recommended tire pressures by rider weight : 建議使用的胎壓 ( Open 胎 ) 

Rider Weight 騎士體重 Front psi ( bar ) 前輪胎壓 Rear psi ( bar ) 後輪胎壓
 低於 57 kg  90 ( 6.2 )  95 ( 6.6 )
 57 ~ 68 kg  95 ( 6.6 )  100 ( 6.9 )
 68 ~ 79.5 kg  100 ( 6.9 )  105 ( 7.2 )
 79.5 ~ 91 kg  110 ( 7.6 )  115 ( 7.9 )
 高於 91 kg   115 ( 7.9 )  120 ( 8.3 )
 Triathlon / TT 三鐵 / 計時賽  與後輪胎壓相同  
 Rain or rough Roads 雨天或粗糙路況  建議值 x 0.9,不得低於最低值  

 

外胎寬度 最低胎壓值 psi ( bar ) 最高胎壓值 psi ( bar )
 23mm  90 ( 6.2 )  125 ( 10 )
 25mm  90 ( 6.2 )  125 ( 10 )

*Not to exceed 125 psi / 8.6 bar 勿超過輪圈胎壓最大限制 125 psi / 8.6 bar
 
The above tire inflation pressures are recommended for optimal rolling resistance and grip. These pressures are for room temperature tires and rims. Tire pressures may increase as much as 25 psi due to high rim temperatures caused by prolonged braking or as much as 5 psi from high ambient or road surface temperatures.

上述建議輪胎充氣壓力,以獲得最佳抓地力和最低的滾動阻力。這些輪胎壓力值是指在室溫的輪胎和輪框的環境下。騎乘時會因為長時間制動而增加輪圈邊緣溫度可能會使輪胎壓力增加多達 25 psi,或從高溫環境或道路表面溫度影響下使輪胎壓力增加多達 5 psi。

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. COMPATIBILITY ( 相容性 )

Zipp carbon clincher and 101 rims are compatible with 20 mm - 34 mm width tires. All other Zipp clincher rims are compatible with 19 - 25 mm width tires.
Zipp wheels are compatible with SRAM, Shimano®, and Campagnolo® cassettes.
Use of colored standard brake pads can cause discoloration of the rim’s braking surface, which is not covered under warranty.
Zipp 碳纖維嵌入式輪圈和 101 輪圈相容於 20 mm ~ 34 mm 寬的輪胎。所有其他 Zipp 嵌入式輪圈都與 19 ~ 25 mm 寬的輪胎相容。
Zipp 輪組與 SRAM、Shimano 和 Campagnolo 的棘輪系統相容
使用彩色的標準煞車塊會導致輪圈的制動面退色,這不在保修的範圍內。

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. PARTS PREPARATION ( 部件準備 )

Your carbon wheels are supplied with valve extensions that correspond to the depth of the rim as follows:( 您的碳纖維輪組均配有延長氣嘴,與輪圈的高度相搭配,規格如下 )
• 33 mm for 202, 303 wheels ( 33 mm 適用於 202、303 輪組 )
• 48 mm for 404 wheels ( 48 mm 適用於 404 輪組 )
• 72 mm for 808 wheels ( 72 mm 適用於 808 輪組 )
• 98 mm for 1080 wheels ( 98 mm 適用於 1080 輪組 )

• INSTALL VALVE EXTENSIONS ( 安裝延長氣嘴 )
Note:Install valve extensions before mounting tires. ( 安裝輪胎前,請先裝上延長氣嘴 )

1. Remove the plastic Presta valve cap and metal lockring. Fully unscrew the valve locknut.
( 取下膠質的氣嘴蓋和氣嘴密封環。充分鬆開閥門的防鬆螺母。 )

2. Starting at the end of the valve, wrap plumber’s tape ( PTFE tape ) clockwise around the end of the valve so that the tape extends over both the narrow valve cap threads and the wider valve body. Make sure that the tape does not stretch over the air opening at the end of the valve. Note:Plumber’s tape comes in several thicknesses. If thinner tape is used, more than one layer may be needed to seal the valve properly.
( 從閥門尾部開始,用止水膠帶 ( 鐵氟龍膠帶 ) 順時針纏在閥門端部,並延伸到較窄的閥蓋螺紋和較寬的閥體上。確保交代沒有纏繞到閥門端的氣孔上。注意:止水膠帶有多種厚度可選,如果使用較薄的膠帶,則需要纏繞多層才能適當的密封閥門。)

3. Using a 3 mm hex wrench inserted into the valve extension, thread the valve extension onto the end of the valve and tighten. Note:Plumber’s tape should be replaced each time the valve extension is removed.

( 用 3 mm 六角板手插入延長氣嘴,將延長氣嘴旋上閥門的頂端並緊固。注意:每次更換延長氣嘴時都應更換止水膠帶。)

 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. MOUNTING CLINCHER TIRES ( 安裝嵌入式輪胎 )

• INSTALLING RIM TAPE 安裝輪圈襯帶
Note: You must use a thin plastic or thin fabric rim strip for proper performance. We recommend using Zipp rim tape as it is specifically designed to work with Zipp rims. Do not use Velox© or a similarly thick cloth rim strip. For carbon clinchers, use only SRAM or Zipp 18 mm rim tape. Rim tape less than 18 mm used on carbon clinchers can shift, which may lead to tube failure.
注意:您必須使用薄的塑料或織布襯帶,以達到適當的性能,我們建議使用 Zipp 輪圈襯帶,應為他是專門設計與 Zipp 輪搭圈配使用。請勿使用 Velox 或類似厚度的布質襯帶。對於碳纖維嵌入式輪圈,請務必使用 SRAM 或 Zipp 18mm 的輪圈襯帶。在碳纖維嵌入式輪圈上使用 18 mm 以下寬度的襯帶會出現移位,可能會導致內胎故障。

1. Align the valve hole in the rim strip with the valve hole in the wheel rim.
( 將襯帶上的氣嘴孔對準輪圈上的氣嘴孔。)

2. Stretch the rim strip around the rim. Make sure the rim strip is centered on the tire bed all the way around the rim.
( 將襯帶拉伸纏在輪圈周圍。確保襯帶位於整圈輪胎床身的中間位置。)
Important:Make sure all of the spoke holes are fully covered by the rim strip. Double check that the rim strip valve hole is still aligned with the valve hole in the rim.
重要提示:確保襯帶完全覆蓋所有的輪輻孔。再次檢查襯帶上的氣嘴孔是否仍對準輪圈上的氣嘴孔。


     
• INSTALLING TIRES 安裝輪胎
3. Mount one tire bead onto the rim using your hands. If tire bead will not seat by hand, carefully use a plastic tire lever to seat the tire bead.Note: Check your tires for directional arrows printed on the sidewalls to indicate rotation of wheel. Not all tires have directional arrows. Install the tire with the manufacturer’s logo near the rim valve hole. This will allow you to quickly find the cause of a puncture.
( 用手將一側輪唇放到輪圈上。如果用手無法讓輪圈到位,可小心的使用塑料的挖胎棒讓胎圈到位。注意:檢查輪胎,看一下輪胎胎壁上所印製的方向箭頭是否指向車輪的旋轉方向。並非輪胎都有方向箭頭。安裝輪胎氣嘴孔附近有輪胎廠商標示的輪胎,這將使您能快速的找到漏氣的原因。)

4. Inflate the tube enough to just hold its shape. Install the tube valve into rim valve hole and align the valve so it is perpendicular to the rim. Install the rest of the tube between the tire and the rim making sure the tube does not get twisted or bunched.
( 對內胎充氣,使其剛好能夠支撐其形狀。將內胎氣門裝入輪圈氣嘴孔並將其對準,使他與輪圈垂直。將內胎的其餘部分安裝到輪胎與輪圈之間,確認內胎沒有扭曲或凸起。)

5. Install second bead onto the rim using your hands. If tire bead will not seat by hand, carefully use a plastic tire lever to finish mounting the tire. Be careful to avoid pinching the inner tube against the rim.
( 用手將另一側胎唇放到輪圈上。如果用手無法讓輪圈到位,可小心的使用塑料的挖胎棒讓胎圈到位。小心避免內胎與輪圈擠壓在一起。)

6. Inflate the tire to low pressure. Inspect both sides of the rim for proper tire seating and for any sign of the inner tube sticking out. Re-install if necessary.

( 對輪胎充氣至低壓。檢查輪胎兩側,查看輪胎是否正確安裝到位以及內胎是否有凸出的跡象。如需要,可重新安裝。)

7. Inflate the tire to full pressure. There should be no hops or side-to-side movement in the tire when it is rotating.
( 對輪胎充氣至使用壓力﹝可參考壓力建議表﹞。輪胎在旋轉時應不存在跳動或左右移動的情形。)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. MOUNTING TUBULAR TIRES ( 安裝管狀輪胎 )

Mounting a tubular tire to a wheel involves gluing a tubular tire to a tubular specific rim. To glue a tubular tire to a tubular specific rim you will need the following:
在車輪上安裝管狀輪胎涉及將管狀輪胎膠合到專用輪圈上。要將管狀輪胎膠合到專用輪圈上,您需要以下的工具:
• Tubular glue (Do not use 3M™ Fast Tack glue. It will damage the tires.)
   管胎膠﹝請勿使用 3M 快速黏膠,否則會損壞輪胎﹞
• Isopropyl alcohol or acetone 異丙醇或丙酮
• Nitrile gloves 丁腈手套
• Applicator brush 塗膠刷子

• PREPARE THE RIM 準備輪圈
1. Carbon rims can be safely cleaned with isopropyl alcohol or acetone. Clean the tire seat area with either isopropyl alcohol or acetone. If the rim has old dried glue on it, remove all dried glue and clean the rim with isopropyl alcohol or acetone before moving on to the next step.
Important: Do not use any solvent on the rim that could damage epoxy resin.
Note: Tubular tire specific tape may be used to mount the tire to the rim. Follow the tape manufacturer’s instructions for proper installation.

碳纖維輪圈可以用異丙醇或丙酮安全的清理。用異丙醇或丙酮安全的清潔輪圈黏胎的基座區。如果輪圈上有乾了的舊膠,則先清除所有乾了的舊膠,並用異丙醇或丙酮安全的清潔輪圈黏胎的基座區,然後再進行下一步。
重要提示:請勿在輪圈上使用任何會對環氧樹脂造成損換的溶劑。
注意:將輪胎安裝到輪圈上時。

• APPLY THE FIRST LAYER OF GLUE TO THE RIM AND TIRE 在輪圈和輪胎上塗第一層膠
• Rim 
輪圈
2. While wearing nitrile gloves, apply a thin bead of glue to the center of the tire seat area all the way around the rim, skipping over the spoke holes.
( 戴上丁腈手套,在整個輪圈的輪胎基座中央滴一小滴膠水,盡量避開輪輻孔。)

3. Use your gloved finger or an applicator brush to spread the glue in a thin, even layer from the center of the tire seat area to each edge of the rim. Ensure the glue is evenly spread all the way around the rim. Avoid getting glue in the spoke holes. Set the rim aside and allow the first layer of glue to completely dry. This could take a couple of hours.
( 用帶著手套的手指或塗膠刷將膠水從輪胎基座中央向輪圈兩側均勻的抹成薄薄的一層。確保膠水均勻的塗在整個輪圈上。避免膠水進入輪輻孔。將輪圈放在一邊,讓第一層膠乾透。這可能需要幾個小時。)

 Tire 輪胎
4. Inflate the tire until it turns inside out, with the base tape facing outward.
 ( 向輪胎充氣,直到他翻出來,基帶朝外。)

5. While wearing nitrile gloves, apply a thin bead of glue onto the center of the tire base tape, all the way around the tire.
( 戴上丁腈手套,在整個輪胎基帶中央滴一小滴膠水。)

6. Use your gloved finger or an applicator brush to spread the glue in a thin even layer from the center of the tire base tape to the edge of the base tape. Ensure the glue is evenly spread along the base tape all the way around the tire. Set the tire aside and allow the first layer of glue to completely dry. This could take a couple of hours.
 ( 用帶著手套的手指或塗膠刷將膠水從輪胎基帶中央向輪胎側邊均勻的抹成薄薄的一層。確保膠水均勻的塗在整個輪胎基帶上。將輪胎放在一邊,讓第一層膠乾透。這可能需要幾個小時。)



• APPLY A SECOND LAYER OF GLUE TO THE RIM AND TIRE 在輪圈和輪胎上塗第二層膠
7. Apply a second, thin, even layer of glue to both the rim and tire, using the same method described above. Set each rim and tire aside separately and allow the second layer of glue to dry until it is slightly tacky. This may take several hours.
 ( 用上述同樣的方法在輪圈和輪胎上均勻的塗抹一層薄薄的膠。將輪圈和輪胎分開放在一邊,讓第二層膠晾乾,直到他變得有點黏。這可能需要幾個小時。)

• APPLY THE FINAL LAYER OF GLUE TO THE RIM AND TIRE 在輪圈和輪胎上塗最後一層膠
8. Apply a final, thin even layer of glue to both the rim and tire again using the same method described above. Allow the glue to dry on both the rim and tire for about 15 minutes.
 ( 再用同樣的方法在輪圈和輪胎上均勻的塗抹一層薄薄的膠。等待大約15分鐘,讓輪圈和輪胎上的膠變乾。)

• MOUNT THE TIRE ON THE RIM 在輪圈上安裝輪胎
Important: Do not use any tools to mount tubular tires onto carbon rims as this may damage the rims. 重要提示:在碳纖維輪圈上安裝管狀輪胎時請勿使用任何工具,否則會損壞輪圈。

9. Roll the valve stem portion of the tire inward and insert the valve stem into the rim valve hole.
( 朝內轉動輪胎的氣嘴部位,將氣嘴插入輪圈的氣嘴孔內。)

10. Press the tire firmly onto the rim at the valve stem area before you stretch and roll the rest of the tire over the rim. As you continue to roll the tire onto the rim, be sure to maintain firm pressure on the sections of tire already mounted.
( 將輪胎緊緊的按到輪圈的氣嘴部位,然後拉伸剩餘部份的輪胎,捲繞在輪圈上。在將輪胎繞到輪圈上時,注意壓緊已經安裝好的輪胎部位。)

• CENTER THE TIRE ON THE RIM 將輪胎定位在輪圈正中
11. After the tire is mounted on the rim, check that the tire is centered on the rim; an equal amount of base tape should be visible along both sides of the rim.
( 輪胎安裝到輪圈上之後,檢察輪胎是否在輪圈正中位置;輪圈兩側應能看到同量的基帶。)

12. Inflate the tire to 50 psi (3.4 bar) then spin the wheel by hand. As the wheel is spinning ensure that the tire tread does not appear to move back and forth. This movement is an indication that the tire is off-center. If the tire is off-center, deflate the tire and push or twist it into place where necessary.
( 將輪胎充氣至50psi,然後用手轉動輪子。當車輪轉動時,確保胎面不會前後晃動。如有晃動,則表示輪胎沒有在正中的位置。如果輪胎偏離了中心,則放掉胎壓,將其推或扭至所需的位置。)

13. Re-inflate the tire and check that it is centered on the rim. Repeat this process until the tire is centered on the rim when inflated.
( 再次對輪胎充氣,並檢查是否在輪圈正中位置。重複這過程,直到輪胎充氣後位於輪圈正中。)

14. Once the tire is centered, inflate the tire to its maximum rated air pressure (not to exceed 125 psi / 8.6 bar) and let the wheel sit overnight to allow the glue to bond the tire to the rim.
( 輪胎位於正中後,將輪胎充氣至最大限定壓力 ( 依輪胎廠商規定 ) ,然後讓車輪放置一夜,讓膠水完全的將輪胎及輪框咬合。)


 

用實際的影片動作來示範正確的管胎膠合:

連結示範影片  

• CLEANUP AND MAINTENANCE  清理和維護
15. Carefully remove any excess glue on the rim sidewall with isopropyl alcohol or acetone. Keep the solvent away from the tire/rim glue bond. Before each ride, check the tire to rim glue bond and the tire pressure. Remove and re-glue the tire as needed or at least once a season.
 ( 用異丙醇或丙酮小心的除去胎框側壁多餘的膠水。防止輪胎 / 輪框黏合處沾上溶劑!每次騎行前檢查輪胎及輪框的咬合狀況以及胎壓。必要時將輪胎取下並重新膠合,或至少每季都如此操作一次。)

取下管胎及清除管胎膠的示範:


連結示範影片